Conhecem a famosa frase? Tão gostosa de pronunciar e ouvir, mas tão triste reflexo da realidade quotidiana... Podíamos melhorá-la (ainda bem que Pierre não está mais entre nós para ler isso): metrô, boulô, passeô, comprô, bistrô (o bistrô estava no texto original), abraçô, amô, finalmente cansô e... dodô, hehehe!
« Métro, boulot, dodo » est une expression inspirée d'un vers de Pierre Béarn, censé représenter le rythme quotidien des Parisiens, ou plus généralement des citadins :
« métro » : trajet en métro le matin,
« boulot » : journée de travail,
« dodo » : retour au domicile et nuit de sommeil.
(Wikipedia)
2 comentários:
Nossa, nem me lembrava dessa expressão...mto legal!!! hehehehehe!!!!!!!!!
Nossa, nem me lembrava dessa expressão...mto legal!!! hehehehehe!!!!!!!!!
Postar um comentário